02-03 Youth-Exchange Students BBS
[トップに戻る] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]
おなまえ
Eメール メールアドレスは入力禁止
タイトル
コメント 【コメント中のURLは先頭のhを抜いて書き込んで下さい。】
コメント中には参照先URLと同じURLを書き込まないで下さい
参照先
暗証キー (記事メンテ用)
確認キー
確認キー
投稿時、左に表示されている5文字(英大文字)を入力してください。
(確認キーは表示後30分間のみ有効です。)

[67] オリエンテーション 投稿者: 投稿日:2002/06/07(Fri) 02:28  

02-03 派遣交換学生諸君

6月8日、9日のオリエンテーションは 上田技術研修センター、上田マルチメディア情報センターを会場に開催します、保護者同伴ですので全員でのコミュニケーションが活発になると思います、9日のバーべキューは 同じ会場で 上田市知的障害育成会のイベントがあり協賛しボランテア活動もします。 楽しみにして下さい。

●当日の服装は 青少年交換学生のブレザー着用です、ネームプレートも忘れないようにして下さい。(皆さん連絡取り合ってくださ)

●8日 午後2時開催ですので遅刻しないようにして下さい。

上田駅より離れていますので 会場まで交通の便とれない人は 早めに私宛に連絡ください。

それでは 8日午後2時 お会いしましょう。

http://www.youth-exchange.rid2600.org/


[66] 初!!!!掲示板 投稿者: 投稿日:2002/06/06(Thu) 23:55  

こんにちは★浦河 マイですっっっ★
初!!!掲示板なのです(笑)
みんな、ワールドカップ見てる?!浦河マイは超はしゃいで、家に居るサラ★と盛り上がってマス!!!鈴木サン(日本のサッカー選手ね・・・・・)カッコ良いと思いませんか?!(笑)って、ちょうど合宿の日ロシア戦だねー★勝ってもらわないと困るねぇぇぇ★(笑)浦河 マイも英検勉強がんばります★じゃあ、また・・・・・16年生きていて初めての掲示板参加でした!!!!!めでたいっす★


[65] no title 投稿者: 投稿日:2002/06/06(Thu) 13:00  

I am writing this message on the chance that Mutsumi Yanagisawa is checking the postings or that someone who knows her email address (if she has one) is reading this.I am from fresno and am going to Nagano, Japan in August. Mutsumi is my host sister (or will be in August). Thank you for all the help. shanjapan1@hotmail.com


[64] hey guys how going? 投稿者: 投稿日:2002/06/03(Mon) 13:07  

I am feelin old today....Cuz I am 19 years old...ha,I am not youngest adult anymore.
Anyway Are you guys ready to go each country??
I am not ready to go home yet...actually never ready..maybe
I really like to stay canada .Here is awesome!
Today we had rotary camp and it was last time to see another students...(Actually we have one more camp,but not many ppl come.)
We were cryin and talkin about year...that was so nice to talking with them..but sad.
You will see those things next year and learn too many stuff.
After camp when I got home,Abby was there!I saw pics in Japan and I talked with her a little bit,of course in English.
She is looks happy and I saw nice pics!!

Sawami---Hows going?I am going to go FlinFlan/MB july 2-5th!
So if you want I can ask them something for you!Just let me know please!

Akko---hey you are sounds like so enjoying eh?Good good I am so happy for you!

okey I have to go....Talk to you later.Love


[63] ミンナよしえのこと覚えてる?? 投稿者: 投稿日:2002/06/02(Sun) 13:53  

おはよー!!
上田西のいいじまよしえです。ほんとお久しぶりでやんす★
やっとメールできるの!!てゆーか今できるよーになったばかり…
まぁいーや。これからたくさんパソコン使ったていっぱい覚えるぞ!
ミナサンこんな初心者のオイラをよろしくm(- -;)m
久しぶりに掲示板を見たらたくさん載っててビックリ★
あっこサンとか雅彦クンのメッセージに1人、関心+いなぁ〜3て。
独り言ばっか…ちょいと変な人でした(笑)
なんかでももう少し何だんなぁ。
そう!ホストファミリーから手紙がきたの!(少し前だけど…)
そしたら手紙の中に「政治について一緒に話したい」て。
えぇ------!!!!!!!ビックリ...いま政治について勉強中p(^^)q
香取クンが夜やってる「スマステーション」←こんなよーな名前…
見てます!!
おもしろいよ♪英語の勉強にもなるしね!?
なんか意味わかんなくなっちゃった…ゴメンよ↓
また書くからミンナとばさずちょっとは読んでね(笑)
じゃあバイバイキーン☆★


[62] テスト終わったら掲示板に出てきてそっ♪ 投稿者: 投稿日:2002/06/01(Sat) 14:48  

雅彦君、三週間なんて良いよね。台湾は3日間で終わっちゃった。
オーストラリアは、今水不足?
ここ、すごい水不足で、たまに学校の授業がなくなる。
昨日フランス人の友達の地区が止水だった。遊びに行ったけど、顔洗えないし、シャワー使えない。洗濯、トイレ、全部使えない。水って大切だね。

ホストブラザーがアメリカに帰っちゃった。いつもいっぱいお話して、すごく楽しかったからとても寂しい。
彼は日本で10歳まで育ったので、日本語は上手い。でも、よく質問された。
・「たまり醤油」の「たまり」って何?
・「ばかったれ」の「たれ」って何?
とか。その度に辞書引いて、"なるほど〜。勉強になるねぇ。"って一緒に感心してた。

台湾は日本のものは結構売ってるけど、日本のものに見せかけて台湾産の物もすごく多い。日本で使われて無い漢字が使われてたり、変な文とか多いんだもん。
こっちに来て、ペコちゃんがすごく懐かしくてペコちゃんグッズを集めてるのね。今日、ペコちゃんのストラップを買ったら、
************************************************
!注意(ちゅうい)
・小(ちい)さな商品(しようひん)ごすのご、口(くち)の中(なか)には絶対(ぜつだい)に入(いれ)れないご下(くだ)さい。窒息(ちつそく)の危險(きけん)があります。
・誤食(ごいん)の危險(きけん)がありますのご、3歳未満のお子様には絶対(ぜつだい)た与(あた)えたいご下(くだ)さい。

商品の品質には万全を期しておりますが万が一お気付きの点がございましたち、下記あてにご連絡下さい。
************************************************

下には何も書いてありません。

「引越はやつぱりダンボウル」ってデッカイ字で書いてあるTシャツを着てる子とか見てしまったし、あっこの買った洗顔料には、「天然礦泥いタイフ」って超でっかく書いてある。意味わかんないけど、いいや。

今日、フランスの子と彼女のホストママが中国語で話してて、あっこに「わかんないよね」って中国語で聞いたから、彼女達が話してた内容を英語で話したら、フランスの子が「ピトーン!!なんで分かってるの!!まだ1ヶ月半じゃない!!すごい!!」って言ってた。フランスの子とは5月は中旬くらいからほとんど会ってなかったから、すごくビックリしたみたい。話せるのはちょっとだけどね。
こっち来て1ヶ月半だけど、最近教科書が変わって、漢字と一緒に中国語を覚えるから、覚えやすくなった。それに、RCの人達と会う度に、会話が分かるようになる。RCの人達大好きだから、話の内容つかみたくて、一生懸命聞くと、だんだん分かってくる。分かるとすごく嬉しい。留学生と彼女のホストママの会話(ゆっくりな日常会話)は結構分かるようになった。でも、テレビ付けても、アナウンサーの言ってる事は全く分からない。テレビとかあまり好きじゃないから、ほとんど見ないの。

中国語って発音が難しい。例えば、台湾の友達の名前。「まー ほぁんしょえん」「しゃお ちんうぇん」「ちゅえん すぅえいほぁ」。。。(他は、、覚えてない。覚えられない。アメリカンネームもってる子が多いから助かる。)
日本語に書き表せない発音いっぱいあるし、ちっちゃい字:「ぁぃぅぇぉゃゅょ」が超いっぱい。中途半端な発音〜。で、知ってるかもしれないけど、「シセイ(4声?)」っていうイントネーションがあって、これが発音できないと意味不明になるらしい。
あっこが他の人が言った言葉をすぐ真似しても、「意味わかんない」って言われちゃう。真似だけなのにすごく難しい。
この前、ホストブラザーに"トートン"って言ったら、
Bro: "なに?それ"
Akko: "頭痛"
B: "あ、トートンじゃなくてトートンだよ"
A: "あの〜。。。同じに聞こえるんですけどぉ。。。"

日本にいたときは、漢字大嫌いだったけど、ここに来て、漢字好きになった。だって漢字ってすごいよ。意味を持ってる文字なんだもん。アルファベットは意味持ってないよね。それに漢字ってカッコイイ。

明子の中国語読みは「みんつ」なのね。だから、おばさんたちには"みんつぅ〜"って呼ばれてる。友達には"あき"とか、"あきちゃん"って呼ばれてる。
中国語で、名前は「みんつ(名字)」って言うのね。
今日、RCの人に「君の中国語の名前は何?」って中国語で聞かれて、"みんつ(明子)"って言ったら、"Yes, what is your Chinese name?"って言われて、「いや、名前がみんつっす」って思って、"みんつ"って繰り返したけど分かってくれなくて困った。"我的名字叫明子"「私のみんつ(名字)はみんつ(明子)です」って言ったらやっと分かってくれた。

台湾に来てからずっとすごくやる事がいっぱいあって、勉強はあまりやってない。家に帰るのも、結構遅くなる。ホストブラザーと出掛けると、12時過ぎになっちゃうこともあった。
色々なロータリー関係の会、学校の友達やホストブラザー、留学生と出掛ける。週末もほぼ出掛けている。今週も今日はインターアクトの国際交流の会に参加して、明日はフランスのが帰っちゃうから空港まで行って。
今日の午後は予定が無いから寝られる!!あ〜、疲りた。

台湾に来て初めて体重測ったんですけど、4キロ増えてました。
昨日、RCのおばさんがチマキの形した匂い袋を見せて、これは何でしょう、と聞いたので、とっさに
"知道!很好吃!" =知ってる!すっごく美味しい!
って答えてしまった。前の旅行の時に、そのおばさんがチマキ買ってくれて、超美味しかったのさ。。。

また書き過ぎた?色んなことがいっぱいある。
じゃ、また。おやすみなさい。
明子


[61] no title 投稿者: 投稿日:2002/05/29(Wed) 18:11  

日本語OKになりました。
みんなテスト終わった?
こっちは学校すごく楽しいよ。特に体育とか。今日は授業でジムに行ったりして。あと今いる学校が日本の学校と交流していて7月にこっちに日本から来るって言っていたからすごく楽しみ。
あともうすぐサファリっていうロータリーのツアーに行ってくるんだけど3週間でオーストラリアをほぼ1周してきます。グレートバリアリーフとかエアーズロックとかも行くんだよ。
なんか自分のことばっかりだけど またサファリから帰ってきたらメールするね。それじゃあ


[60] (*^^)ノ゙ ハロ。 投稿者: 投稿日:2002/05/26(Sun) 20:13  

昨日台湾で飛行機事故があったね。200人以上。ってことは、何万って人が辛い思いをしてるってことだよね。あぁ、悲しいね。ひどい事故だ。ホントに。im praying for them.

雅彦君、メールありがとう。
これから皆違う場所で、違うもの見て、違う友達作って、違うもの食べて、違う経験するんだね。
みんなの経験はあっこ出来ないし、あっこの経験は皆出来ない。なんかすごいね。
たまに皆ナーバスになって、行くのが怖かったり、すごく行きたくなったり、気持ちが色々変わったりすると思う。いま、皆がどんなふうに思ってるのか、知りたいよね。もっと掲示板に書きこもう。あっこがこっちに来て、辛い時とか、よく掲示板見るんだ。皆の写真も、もう何度も見たよ。特に辛い時。
雅彦君は、今、すごく楽しそうで、よかった。色々お話を聞かせてね。

台湾はね、夜も人がいっぱい外にいて、車やバイクもいっぱいで、皆遅くまで遊んでいます。友達は、皆バイクで登校してて、遊びに行く時もバイクで色んな所に行くの。あっこも友達のバイクの後ろに乗っけてもらうの。最初は怖かったけど、楽しいよ。空気が超汚いから、皆マスクしてバイクに乗ってるの。あっこもマスク買ってもらったよ。バイク降りて、ティッシュで顔を拭くと、ティッシュが黒くなる。喉も痛くなる。こわ〜い!

この前、上田西から来た人にあったんだ。その前に長野からRCの人が来るって聞いていたので、「もしかして小山さんかしら♪ワクワク」って思ってたんだけど、違った。でも、その方に会えて、とても嬉しかった。お別れする時、すごく寂しくて、ホストファザーにバイバイって言って、その方に一緒に付いて行きたかった。
それまで、台湾大好き、もう帰らない!って思ってたのに、やっぱり長野の人に会ったら寂しくなっちゃった。帰りの車の中で、「小山さんに会いたいよぉ、皆に会いたいよぉ」っておもって、ちょっとションボリしていました。

昨日は、鳥来と言う、台湾の原住民の村にRCと行きました。漢民族と顔が違う。彫りが深くて、色が浅黒い。美男美女が漢民族より多い(かもしれない)。そこで、伝統的な踊りを見て、あっこは最後にステージに上がって、結婚の儀式をしました。(結婚しちゃった)

最初台湾に来た時は、台湾人と日本人の違い見分けられなかったけど、今は全く違うと思う。大陸から来た台湾人は、皆同じ目をしている。小さくてつりあがってる。それから、特徴的な顔っていうのもある。鼻がぺったりしている人が多い。顔全体的にのっぺりしてる。原住民は目が大きめで、えっと、ビビアン・スーとかも原住民。

それからね、日本の人は、髪型から靴まで、しっかりオシャレ。ここの人は、ちょっと適当。特に、日本の若い子は、目を中心に化粧をして、マスカラバンバン付けてるけど、台湾でマスカラつけてる人はほとんどいない。髪型は簡単。それから、平日なのにスーツ着てる男の人が少ない。女性は、大人なのにストッキングをはいてない人が多い。とか色々。
あとね、台湾の男の人、超優しい。(日本の子も優しいけどね)
初めのホストファミリーなんか、ホストパパがいつもママとあっこに車とかのドア開けてくれたり、荷物持ってくれたり、ご飯の後食器を片付けたり、本当に感動した。外で頑張ってきて、家でも頑張るなんて、すっごい偉い、ちょっとかわいそうな気もするけど。
若い子達も、寒かったら上着貸してくれたり、ドア開けたり、普通にできる子がよくいる。
印象では、台湾って男の人が威張ってるイメージがあったから、ちょっとビックリした。

お、書き過ぎてしまった。みんなも色々教えて。
それからみんなテスト頑張ってね。
では、さらば。

あっこ


[59] ハロー!! 投稿者:佐和美  投稿日:2002/05/25(Sat) 09:23  

久しぶりです(^−^)元気?雅彦くん楽しそうで良かった!!今はshaunの家なんだ。超楽しそう!!わりとすぐに友達できて良かったね。やっぱり積極的にいくべきなんだね(^−^)

あっという間にあと2・3ヶ月しかないよ。なんかいまだに実感わかない。けど、あんまり不安じゃなくなったよ、依田君も一緒だし!!絶対連絡取り合おうね。sawami.hino@anet,ne.jpが私のアドレスです。メールしようね(^_^) 早く荷物の準備とかに取り掛かりたいなー。けど、何気に持ち物リスト作ったりカナダのこと調べてみたり、いろいろ聞いたりして気持ちの方は準備始めたよ。なんかワクワク!明子ちゃんとか、林君とかのメール見てるとほんとに楽しそうで、おもしろいねー!!

実は明日からテストなんだけど、今回はちょっと勉強したから数学以外はいいかも(笑)それにしても数学はほんとダメよー…。最近英語も、なんか全然しゃべれなくなっちゃって、ヤバイかんじなんだけど向こう行ったらできるようになるかなぁって思ってる。けどカナダ行ってもやっぱり数学には苦しめられそうだな〜(泣)                                じゃ、まーたねー(^−^)


[58] no title 投稿者: 投稿日:2002/05/19(Sun) 21:21  

Hi minna hisasiburi ima shaun no ieni irukedo kottiha sugoku atuiyo ima akinanoni27do mo atte itumoTsyatu deiru
gakkou mo itterukedo sugoku tanosiiyo.benezuera karaonaji ryuugakusei mo ite sugoku tanosii.
eigo ha hatuon ga muzukasikute anmarituujinaikedo minna sinsetude osietekureruyo.
sorejya. masahiko


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

処理 記事No 暗証キー
- LightBoard - Modified by isso